preseren
Urednik: Miran Košuta

France Prešeren: Poesie

  • ISBN: 9788871742731
  • Strani: 494
  • Leto: 2020
  • Cena: 28 EUR
  • Tip vezave: trda

Prešeren je za časa svojega življenja izbral in uredil pesmi, ki jih je izdal pod naslovom Poezije Doktorja Franceta Prešerna, ki je izšla decembra 1846 z letnico 1847. Nekatere pesmi so bile objavljene prvič, večina pa je že bila znana, saj je objavljal v Ilirskem listu, Kmetijskih in rokodelskih novicah, Krajnski Čbelici in drugih. Rdeča nit Prešernovih poezije je neuslišana ljubezen, ki je bila njegova stalna spremljevalka. Dolenčeva Zalika, Jerica Podbojeva, Barbara Peklarjeva, … in seveda Julija Primicova, Prešernova velika ljubezen.


Questo volume è la traduzione italiana della raccolta Poezije doktorja Franceta Prešerna (Poesie del dottor France Prešeren), l'unico libro pubblicato in vita dal massimo poeta sloveno France Prešeren a Ljubljana nel 1846, ma con la data del 1847. Per quanto possibile, la presente traduzione cerca di rispettare, oltre al portato semantico, anche le caratteristiche formali dell'originaria raccolta, rendendone la struttura strofica, le figure retoriche, la rimica e la metrica nel tentativo di mediare al lettore italiano la bellezza dello zven e del pomen, del suono e del significato che echeggiano inscindibilmente fusi nell'alto canto romantico di France Prešeren.

Knjiga je naprodaj v slovenskih knjigarnah, v Tržaškem knjižnem središču in goriški Katoliški knjigarni ter na www.buca.si.

Medijske objave

Oddaja S-prehodi (TV Koper, 4. 2. 2021)

Prispevek v oddaji Sportel (TV Koper, 8. 2. 2021, od min 5:20 do min 8:46)

Odziv na prevod Prešernovih poezij (prispevek TDD - RAI) 

France Prešeren, le sue "Poesie" in una nuova traduzione italiana (prispevek Radio Capodistria)

Nov italijanski prevod Prešernovih poezij izpod peresa Mirana Košute (Novi glas)

Prešeren je vselej aktualen (Primorski dnevnik)

V Trstu nov prevod Poezij, ki skuša karseda zvesto prepesniti pomen in zven izvirnika (MMC) 


Mogoče vas zanima tudi